Смотреть больше слов в «Формах слова»
древко и насаженный на него железный наконечник с 2-мя острыми рожками, из которых один — прямой, а другой — загнут крючком (отчего во флоте наз. крюко... смотреть
багор м. Длинный шест с металлическим острием и крюком на конце.
багор м.hook; (морской) boat-hook; (рыболовный) gaff
багор багорик, шест, багорок, багорчик, багрище Словарь русских синонимов. багор сущ., кол-во синонимов: 9 • багорик (3) • багорок (3) • багорчик (3) • багрище (1) • варра (2) • марик (2) • подбагренник (1) • чегень (4) • шест (52) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: багорик, багорок, багорчик, багрище, варра, марик, шест... смотреть
Багор — древко и насаженный на него железный наконечник с 2-мя острыми рожками, из которых один — прямой, а другой — загнут крючком (отчего во флоте наз. крюком или крючком) для притягивания и удержания шлюпок. Длина древка зависит от величины шлюпки или судна, а также и от назначения.<br><br><br>... смотреть
БАГОР м. железный крюк на багровище (шест); отпорный багор, на судах и лодках, с прямым острием и с крючком; пожарный, почти такой же, но гораздо больших размеров, вподъем нескольким человекам; рыболовный, урал. -казач. один только крюк с насадною трубкою, без прямого острия, насталенный, остро наточенный и насаженный на жидкое еловое багровище, для подледного лова красной рыбы (багренье): саромный багор (от сарма, мель, перекат) длиной саж. 3-4; яровой, ятовный, 6-10 саж. За чужим добром не гоняйся с багром. Солдат, что багор: зацепил, потащил; а сорвалось - не удалось. Тут народ, не крюк, так багор, мошенник. Багрень ж. арх. прорубленное во льду русло, для проводки судна. Багренец м. арх. мелкие кусочки льда, как лекарство? Багорье ср. пск. хвойник? накиданный в воду, для приманки рыбы. Багорник м. собират. урал.-казач. привозные еловые жерди на багровища. Багорный, до багра относящийся. Багровая лодка, касп. (бугровая?) прибережная рыбацкая, длиной 12 арш., шириной 3 арш. Багровище ср. шест, жердь, лесина, на которую крюк насажен. Багрить, багривать рыбу, урал.-казач. ловить багром; -ся, ловиться. Багрят только служилые казаки, а отставным и малолеткам не дают. Эта ятов выбагрена. Добагрился до белужки. Соменка забагрил. Много ли набагрил? Отбагрились, совсем. Побагрить было еще. Подбагривай живее, подхватывай рыбу подбагреником, коротеньким багром. Пробагрили неделю. Только что разбагрились, начали. Багренье ср. ловля эта, багреное, зимнее рыболовство, лов красной рыбы на р. Урале: ее багрят, достают прямо багром, на зимнем логве ее, на ятови, куда она заваливается, полусонная, пластами, оболакиваясь в твердую слизь. Багренье начинается с Уральска, в срочный день и час, по пушке (два багренья: малое в декабре, большое в январе), все войско бросается разом на лед и спускается вниз по реке, день за день, по рубежам, участкам. С багренья высылается на почтовых тройках царский кус, ко Двору. Багрильный, багреный, до багренья относящийся. Багрильная пешня, которою ловец просекает лед для пропуска багра. Багреный атаман, назначаемый на это рыболовство начальник. Багрильщик м. кто багрит. Багрячей м. волжск. закольный, учужный сторож, для содержания в порядке забойки, учуга. В Уральске зовут его водолазом; там он приставлен к подгородному учугу, не пропускающему рыбы выше по Уралу, и ловит ее только на атаманский кус, ручным крючком (см. абрашка): это та немногая рыба, которая в вешнее половодье прошла вверх, а по установке учуга, возвращаясь, стоит над ним, давая водолазу нащупать себя рукою и поддеть абрашкой. Багорщик м. гребец, который управляется багром, крюком, когда лодка пристает или отваливает; обычно это двое носовых гребцов. Багрильщиков, багрячеев, багорщиков, им принадлежащий. <br><br><br>... смотреть
I баг(о)рбаг(о)р. "пурпур, пурпурная раковина", укр. багор, блр. багра, отсюда русск. багряный "пурпурного цвета", багрить "окрашивать в багровый цвет". Кроме этого, известно только в ст.-слав.: багръ , багрити "окрашивать в багряный цвет", багрница (Супр.), болг. багря "окрашиваю в красный цвет", в прочих слав. языках отсутствует.Маловероятны попытки связать это слово с голл. baggaert "тина", ирл. bual "вода" и багно как "красное болото" (Младенов, РФВ 68, 373; Етим. речн. 39); столь же маловероятно родство с болг. божур "мак". Ошибочно предположение о заимствовании из гот. fagrs, д.-в.-н. fagar "прекрасный" (ср. Преобр. 1, 11); иначе ожидалось бы слав. *pogrъ Скорее позволительно думать о родстве с греч. "поджариваю", д.-в.-н. bahhan "печь" и багать. Неясное слово.••[См. еще Ерне, Die slav. Farbenbenennungen, 1954, стр. 48. – Т.]II багорбагра, укр. багор.Предположение о заимствовании из др.-сканд. *batgarr [букв.] "лодочное копье" (Миккола, Beruhr. 80) оспаривает уже Бернекер (1, 38), указывая на фонетические трудности; ср. еще Фасмер, RS 5, 127. Это толкование становится еще более сомнительным, если принять во внимание, что др.-исл. batr "лодка" заимств. из англос. bat, которому соответствует др.-исл. beit; ср. "корабль"; см. Фальк- – Тори. 38. Нем. Bagger "землечерпалка" также не может считаться источником, вопреки Маценауэру (100) и Карловичу (21). Скорее всего, багор – исконно славянское слово; ср. багай, баган. Дальнейшие связи неясны, возможно, сюда же англос. becca "мотыга", ср.-в.-н. bicke (см. Ван-Вейк, IF 24, 232 и Ильинский, ИОРЯС 24, 1, 121), которые, однако, Хольтхаузен (Ae. Wb. 18) сближает с галльск. beccus "клюв".... смотреть
БАГО́Р, гра́, ч.Довга дерев'яна тичина з металевим вістрям і гаком.Ігор вимахує якимсь багром чи довгими кліщами, скидаючи на землю другу бомбу (В. Куч... смотреть
БАГОР (Boat-hook) — древко с насаженным железным наконечником, имеющим два острия, одно из которых — прямое — служит для отталкивания судна, другое же... смотреть
kanca,zıpkın* * *мkanca; zıpkın (рыболовный)пожа́рный баго́р — itfaiye kancasıзацепи́ть багро́м — kancalamakСинонимы: багорик, багорок, багорчик, багр... смотреть
1) Орфографическая запись слова: багор2) Ударение в слове: баг`ор3) Деление слова на слоги (перенос слова): багор4) Фонетическая транскрипция слова баг... смотреть
БУГОР, -гра, БАГОР, -гра, м.1. Большой, сильный человек.2. Бригадир, начальник.2. — Возм. из уг.Синонимы: багорик, багорок, багорчик, багрище, варра, ... смотреть
м.bichero m, botador m, garfio enastado; raña f, cítora f (рыболовный); cloque m (для ловли тунцов); garrabeta f (для ловли осьминогов)
Rzeczownik багор m bosak m osęka f oścień m ość f
м Hakenstock m (умл.); Bootshaken m (лодочный); Feuerwehrhaken m (пожарный) Синонимы: багорик, багорок, багорчик, багрище, варра, марик, шест
timber hitch, floating hook, hook, pickaroon, pike-pole, pole* * *баго́р м.hitcher, lifting [boat] hookсплавно́й баго́р — pike lever, pike pole* * *pi... смотреть
I б`агор-гра, ч. 1) Пурпурова барва. 2) Косяк, частина складного обода колеса. II баг`ор-гра, ч. Довга дерев'яна тичина з металевим вістрям і гаком. ... смотреть
钩竿 gōugānпожарный багор - 救火钩竿рыболовный багор - 捕鱼钩竿Синонимы: багорик, багорок, багорчик, багрище, варра, марик, шест
корень - БАГОР; нулевое окончание;Основа слова: БАГОРВычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой∩ - БАГОР; ⏰Слово Багор содержит с... смотреть
(2 м), Р. багра/; мн. багры/, Р. багро/вСинонимы: багорик, багорок, багорчик, багрище, варра, марик, шест
м.gaffe f, croc mзацепить лодку багром — gaffer (или crocher) la barqueСинонимы: багорик, багорок, багорчик, багрище, варра, марик, шест
Густо-красный цвет с фиолетовым оттенком. (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) Синонимы: багорик, багорок, багорчи... смотреть
Приснившийся вам вдруг багор, которым вы сами или кто-то другой отталкивает от берега лодку, сулит злоключение. Если багор используют при пожаре, вы получите обещание, которое не будет сдержано. Пытаться ловить багром рыбу на зимней реке – предстоит нелицеприятный разговор с начальством, которое до сих пор вам потакало.... смотреть
-гра́, м. Длинный шест с металлическим острием и крюком на конце.Пожарный багор. Зацепить лодку багром.Синонимы: багорик, багорок, багорчик, багрище,... смотреть
I. 1) (насек.) червець (р. -вця); 2) (цвет густо красный с примесью фиолетового) багрянець, (р. -нця), червець; 3) (краска, дающая указ. цвет) манія, червець (р. -вцю), бакан. II. 1) (отпорный) очепа, чіп'є; 2) (рыболовный) гак, гарб, підбурок, гвіздок, (с несколькими зубьями) ості (р. -тів), остень (р. остеня).... смотреть
м. суд. raffio m, alighiero m, gancio m di accosto; artiglio m
багор קֶרֶס הֲרִיסָה ז', חוֹלֵץ ז'* * *אונקלאנקולСинонимы: багорик, багорок, багорчик, багрище, варра, марик, шест
БАГО́Р (довга дерев'яна палиця з металевим вістрям і гаком), ГАК, КРЮК. Якийсь піратський корабель напав на торговий. Берданки, багри, беззбройні пасаж... смотреть
1) <engin.> boat hook2) cant hook3) hitcher4) pole hook– сплавной багорСинонимы: багорик, багорок, багорчик, багрище, варра, марик, шест
м. gaffe f, croc m зацепить лодку багром — gaffer (или crocher) la barque
БАГОР – БАГЕРБагор, -гра. Тичка з металевим вістрям і гаком.Багер, -гера. Екскаватор для видобування торфу.
I б`агор-гра, ч. 1》 Пурпурова барва.2》 Косяк, частина складного обода колеса.II баг`ор-гра, ч. Довга дерев'яна тичина з металевим вістрям і гаком.
• bidlo• bidlo s hákem• hák (na tyči)• lodní hák• rybářský hák• upínací tyč• vylovovací hák
баго́р, багра́Синонимы: багорик, багорок, багорчик, багрище, варра, марик, шест
мcroque m; gongo m brasСинонимы: багорик, багорок, багорчик, багрище, варра, марик, шест
багор м Hakenstock m 1a*; Bootshaken m 1d (лодочный); Feuerwehrhaken m (пожарный)Синонимы: багорик, багорок, багорчик, багрище, варра, марик, шест
dogg, hake, pigghake, sokn, soknedregg, spakСинонимы: багорик, багорок, багорчик, багрище, варра, марик, шест
баг'ор, багр'аСинонимы: багорик, багорок, багорчик, багрище, варра, марик, шест
• kabeklis (2)• žeberklas (1)
Ударение в слове: баг`орУдарение падает на букву: оБезударные гласные в слове: баг`ор
csáklyaСинонимы: багорик, багорок, багорчик, багрище, варра, марик, шест
багор, баг′ор, -гра, м. Шест с металлическим крюком и остриём. Пожарный б. Зацепить багром.прил. ~ный, -ая, -ое.
м. raffio; gancio d'accosto Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: багорик, багорок, багорчик, багрище, варра, марик, шест
імен. чол. родубагор
– длиннодревковое оружие, имеющее копье и крюк, что позволяет колоть им и цеплять. Часто использовался как абордажное оружие.
сущ. муж. родабагор
БAГOP, -гра, м. Шесте металлическим крюком и остриём. Пожарный багор Зацепить багром. || прилагательное багорный, -ая, -ое.
Баго́рmpondo (mi-), upondo (pondo), kiopoo (vi-), chogoe (-), koleo (-; ma-)
техн. оче́па, гак - пожарный багор Синонимы: багорик, багорок, багорчик, багрище, варра, марик, шест
БАГОР багра, м. Насажанное на длинный шест металлическое острие с крюком. Пожарный багор.
баго'р, багры', багра', багро'в, багру', багра'м, баго'р, багры', багро'м, багра'ми, багре', багра'х
Начальная форма - Багор, винительный падеж, единственное число, мужской род, неодушевленное
сущ.муж.пакур; пожарный багор пушар пакурӗ; зацепить бревно багром пӗренене пакурпа ҫаклат
Гор Горб Граб Обр Раб Бог Боа Роба Бар Рог Агор Агро Арго Багор Баро Бор Рао Бра Орг Гроб
Hook; (морський) boat hook; (рибальський) gaff
1. pootshaak2. püügihaak
багор = м. hook; (для лодки) boat-hook; (для рыбной ловли) gaff.
багор багорик, шест, багорок, багорчик, багрище
Einreißhaken, Hakenstange
Дарс, улаан архи, данж/барьцаа, шөрмөс
М qarmaq, dəstəli qarmaq, dəstəli çəngəl.
багорм ἡ ἀρπάγη, τό καμάκι, τό τσιγκέλι.
багор, муж., бусак, муж.
м. багор (узун саптуу темир илгек).
багор баг`ор, багр`а
баго́р іменник чоловічого роду
багор чангак, ходаи чангакдор
boom, doghook, gaff, pickaroon
Гак, ості
kechkazchuvto (кечказчувто)
Очепа
Бусак
bağorсущ.багор .
– злоключения.
{N} կարթաձող
ілгекті сырық
багор, -гра
ілмектаяқ
ķeksis
kanca
бусак
бусак
Багор